japanisches Tor (Torii) selbst bauen

Karl der Koi

Mitglied
Hallo !

Feine Sache, wollte ich schon lange bauen.

Aber, sag mal. Gibts das auch auf deutsch ?
Ich kann leider kein Englisch :oops: :(

Handwerk ist für mich kein Thema, aber Text in Fremdsprache ist für mich ein großes Problem. :(


Grüße Karlchen
 

Hoshy

Mitglied
Den Plan kannste auch so verstehen,in Step1 ist der komplette Bauplan mit allen Maßangaben.Mehr brauchen Handwerker doch nicht(Material vorrausgesetzt) :lol:
 

Hoshy

Mitglied
Da gibt es doch übersetzungsprogramme oder Kinder die Englisch in der Schule haben.Ich selbst kann auch nur wenig Englisch :oops:
Komme aber auch so zu recht :lol:
 

Karl der Koi

Mitglied
Danke Ihr beiden !


Bin froh, daß ich hier nicht das einzige Englisch-Embryo bin ! :lol:
Obwohl, ich wohl hier am wenigsten davon kann. Ich meine englische Wörter.
Da baue ich lieber am Teich und bilde mich über Koi-themen weiter, als mit den schei...... Fremdsprachen mich rumzu ärgern. :lol: :lol: :lol: :lol:



Viele Grüße Karlchen :p

PS.: Habe noch keine Kinder, die Englisch lernen müssen.
 

Hoshy

Mitglied
Jo Karlchen das Leben ist hart :lol: Ich lern zur zeit Platt,versteehn kann ich alles nur das Sprechen muß ich wieder lernen.Bin bis zum 6 Lebensjahr Platt aufgewachsen,ab der Schuhle dann aber nach Magdeburg und dort wird kein Platt gesprochen :evil:
 

ko_chan

Mitglied
Hallo,

ich habe letztens beim googlen ne Seite gefunden wo man nen Torii Bauplan kaufen kann. Was ich auch gleich mal gemacht habe :eek:)

www.torii-bauplan.de warum man da nicht auch selbst drauf kommt :eek:)

Die Baubeschreibung is ziemlich cool und auf DEUTSCH.

jetzt muss nur noch der Boden auftauen und der Aufbau beginnt.
 

Chefkoch

Mitglied
ko_chan schrieb:
ich habe letztens beim googlen ne Seite gefunden wo man nen Torii Bauplan kaufen kann. Was ich auch gleich mal gemacht habe :eek:)
Sorry, aber für was kaufst Du den Plan bitte? Man sieht doch auf dem Bild recht gut wie das Produkt einmal aussehen soll. Mit etwas handwerklichem Geschick ist das kein Problem nachzubauen. Auch ohne Plan! :roll:
 

anniwi62

Mitglied
Torii, was willst Du denn damit?

Hallo Ihr!
Wißt Ihr eigentlich, worauf Ihr Euch da einlaßt?!
Ein Torii ist keinesfalls einfach nur ein einfaches, normales, gewöhnliches Tor. Alles andere, nur das ist es nicht!! Wenn man schon einmal das richtig betrachten tut, muß man unbedingt auch mal die japanische originale Kanji-Schreibweise des Wortes "tori - i" in Betracht ziehen und man wird unweigerlich feststellen, daß hiermit auf keinen Fall ein Tor gemeint ist.
Vielmehr geht es hier im übertragenen Sinne um eine Hühnerleiter. Das ist natürlich nur die grobe Richtung. Wenn man genau hinschaut, heißt es ja "tori" = Vogel, "i" entspricht "iru" und damit "Anwesenheit". Es handelt sich also konkret um eine Art Vogelsitzstange.
In Japan, wo man recht häufig mit diesen schier anmutigen Bauwerken konfrontiert wird, besteht immer ein unmittelbarer Bezug zwischen schintoistischem Schrein und Torii.
Für Euch, liebe Zierfischgemeinde, bedeutet dieses doch auf evangelisch übertragen, daß Ihr Euch doch eher ein Holzkreuz anstelle dieses schintoistischen Symbols in Eure Gartenlandschaft überstellen solltet.
Nicht, daß ich jetzt was gegen Andersgläubige hätte, aber in Betracht der Häufigkeit dieser offensichtlichen Fehlinterpretation, bekomme ich schon gelegentlich ein wenig Bauschmerzen.
Ich gebe dieses nur ganz kurz bedenken und will natürlich nicht dem Handwerksdrang im Wege stehen. Also weiterhin viel spaß mit der handwerklichen Gotteslästerei.

Eure Anni
 

Gecko

Mitglied
Danke für die Aufklärung anniwi62.
Aber ob Japaner in Deutschland das als Gotteslästerei empfinden? Naja... scheint mir doch etwas weit hergeholt. Vielleicht kann jemand ja einen Japaner fragen.

Ansonsten. Danke für die Bauanleitung. Aber ich glaube wer ein bisschen handwerklich begabt ist, der baut sich sowas auch ohne Anleitung.

Gruß,
 

Chefkoch

Mitglied
Re: Torii, was willst Du denn damit?

anniwi62 schrieb:
In Japan, wo man recht häufig mit diesen schier anmutigen Bauwerken konfrontiert wird, besteht immer ein unmittelbarer Bezug zwischen schintoistischem Schrein und Torii.
Für Euch, liebe Zierfischgemeinde, bedeutet dieses doch auf evangelisch übertragen, daß Ihr Euch doch eher ein Holzkreuz anstelle dieses schintoistischen Symbols in Eure Gartenlandschaft überstellen solltet
Danke für die Information. Da wir aber nicht in Japan sind, und auch nicht der japanischen Religion angehören, sehe ich ein Tori-i (ist das nun so richtig geschrieben?) nicht als religiösen Gegenstand, sondern eher als Dekorationsartikel. Es regt sich ja auch keiner auf wenn jemand einen Budda im Wohnzimmer stehen, oder ein keltisches Runenzeichen an der Halskette hat. In der jeweiligen Kultur haben diese Dinge immer eine bestimmte Bedeutung. Außerhalb der Kultur ist diese Bedeutung aber in den meisten Fällen nicht mehr bekannt oder vorhanden.
Und da ein Holzkreuz kaum zu japanischen Zierkarpfen passt ist also doch eher ein Tori-i angesagt. Abgesehen davon finde ich es nicht o.k. das du es wegen religiösen oder kulturellen Gründen ablehnst ein Tori-i bei uns aufzustellen, aber im nächsten Satz ein Kreuz vorschlägst. Da könnten sich ebenso einige hier auf den Schlips getreten fühlen :wink:
 
Oben